.
.
Αριστοφάνης,Βατραχοι,
στιχοι 1446-1459
-οι έντιμοι και πονηροί πολιτες
χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
μεταφράζοντας
Αριστοφάνης,Βατραχοι,
στιχοι 1446-1459
-οι έντιμοι και πονηροί πολιτες-
Ευριπιδης:
αν στους πολίτες σ'αυτούς που τώρα
εμπιστευομαστε
σ'αυτούς δυσπιστησουμε
και σ'αυτούς που δεν τους δίνουμε σημασία
σ'αυτούς δώσουμε σημασία
ίσως και να σωζομασταν,
αν τώρα πράγματι εξαιτίας αυτών δυστυχουμε,
τα ενάντια αν κάνοντας
δεν θα σωζομασταν;
Διόνυσος:
εύγε Παλαμήδη,πανσοφο μυαλό,
αυτά δω ποιος απ'τους δυό,εσύ ο ιδιος βρηκες
η' ο Κτησιφωντας;
Εὐριπίδης:
εγώ μόνος,αλλα τις κοφτερες ιδεες ο Κτησιφωντας,
κι εσύ λοιπον;τι λες;
Αἰσχύλος:
για τη πόλη τώρα πες μου,
πρώτα-πρωτα σε ποιους βασιζεται,
μήπως στούς έντιμους;
Διόνυσος:
κι από πού αυτό το λες;
τούς μισεί παρά πολυ.
Αἰσχύλος:
και με τούς πονηρούς λοιπον ευχαριστιεται;
Διόνυσος:
καθόλου βέβαια εκείνη,
αλλ'αυτούς απ'ανάγκη
χρησιμοποιει.
Αἰσχύλος:
πώς λοιπόν μια τέτοια πόλη
κάποιος να σωσει θα μπουσε
στην οποία μήτε το παλτό
μητε το χοντρόρουχο ταιριαζει;
Ευριπιδης:
εἰ τῶν πολιτῶν οἷσι νῦν πιστεύομεν,
τούτοις ἀπιστήσαιμεν, οἷς δ᾽ οὐ χρώμεθα,
τούτοισι χρησαίμεσθ᾽, ἴσως σωθεῖμεν ἄν.
εἰ νῦν γε δυστυχοῦμεν ἐν τούτοισι, πῶς
τἀναντί᾽ <ἂν> πράττοντες οὐ σῳζοίμεθ᾽ ἄν;1450
Διονυσος:
εὖ γ᾽ ὦ Παλάμηδες, ὦ σοφωτάτη φύσις.
ταυτὶ πότερ᾽ αὐτὸς ηὗρες ἢ Κηφισοφῶν;
Ευριπιδης:
ἐγὼ μόνος· τὰς δ᾽ ὀξίδας Κηφισοφῶν.
τί δαὶ σύ; τί λέγεις;
Αισχυλος:
τὴν πόλιν νῦν μοι φράσον
πρῶτον τίσι χρῆται· πότερα τοῖς χρηστοῖς;
Διονυσος:
πόθεν;1455
μισεῖ κάκιστα.
Αισχυλος
τοῖς πονηροῖς δ᾽ ἥδεται;
Διονυσος:
οὐ δῆτ᾽ ἐκείνη γ᾽, ἀλλὰ χρῆται πρὸς βίαν.
Αισχυλος:
πῶς οὖν τις ἂν σώσειε τοιαύτην πόλιν,
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει;
.
.
.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου