.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Ο Άνθρωπος τους
(Ελληνικά, English, Francais, German, Italiano, Spanish, Portuguese)
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
Ο Άνθρωπος τους
(Ελληνικά, English, Francais, German, Italiano, Spanish, Portuguese)
Πολύ γρήγορα κατάλαβε πως η χώρα του ήταν ένα γεωπολιτικό εργαλείο.
Στα δεκαοχτώ του, ένας άνθρωπος με μαύρο κοστούμι και ξενική προφορά
τον πλησίασε.
Του μίλησε για υποτροφία,στρατιωτική εκπαίδευση,χρήματα.Αρκει να συμφωνήσει.Δεχτηκε και άρχισε η στράτευση του για τα συμφέροντά τους.
Στη Σχολή Ασφαλείας τους εκπαιδεύτηκε να παρακολουθεί χωρίς να φαίνεται,
Να ακούει,να καταδίδει.
Όταν επέστρεψε η χώρα του ήταν σε γενική αναστατωση.
Έγινε γρήγορα ο άνθρωπος που ήξερε ποιος μιλούσε με ποιον, ποιος μετέφερε
όπλα, ποιος χρήμα, ποιος προπαγάνδιζε επικίνδυνες ιδεες.
Τους έστελνε μυστικά αναφορές.
Όταν ο στρατηγός δικτάτορας τής χωρας «αυτοκτόνησε» στο γραφείο του, ανέλαβε την διακυβέρνηση τής χωρας.Προεδρος.
Σε καμία περίπτωση δεν ήταν ιδεολόγος.Ηταν ρεαλιστής.Να αντιδρας στους
ισχυρούς,να μην τους ακολουθεις,το θεωρούσε,αυτοκτονία.
Επέλεξε το διπλό.παιχνιδι.
Συνέχισε να τους δίνει πληροφορίες για τους αντάρτες.
Πουλούσε ανοχή στους αντάρτες για να πιέζει τους πολιτικούς.
Πουλούσε ασυλία στη διαφθορα για να χρηματοδοτεί τον στρατό.
Και πουλούσε εθνικισμό στον λαό.
Η χώρα μετατράπηκε σε κόμβο βρώμικου μαύρου χρήματος,εμπορίου όπλων.
Όταν ένας δημοσιογράφος άρχισε έρευνα και δημοσίευσε στοιχεία, βρέθηκε πνιγμένος στο κρεβάτι του.
Είχε γίνει απολυτη μαριονέτα τους.
Του παρείχαν υποστήριξη και προστασία..
Μέχρι που άρχισε να κρατάει πληροφορίες για τον εαυτό του,και το.χειρότερο:
να συνομιλεί με τους αντιπάλους τους.
Ένα δικαστήριο τού απήγγειλε κατηγορίες:
εμπόριο οπλων, ξέπλυμα χρήματος, εγκλήματα κατά τής ανθρωπότητας.
Αντέδρασε απευθυνόμενος στο.λαο.
-Δεν είμαι εγώ ο εγκληματίας. Αυτοί είναι.
Οι κυρώσεις έπνιξαν την οικονομία τής χώρας.Ο λαός πεινουσε.Ολα παρέλυσαν.
Οι συνεργάτες του τον εγκατέλειψαν για να σωθούν.
Η κατάσταση ήταν έκρυθμη.
Και τότε ξημερώνοντας έγινε η εισβολή.
Εκείνος κρύφτηκε στην αρχή σ'ένα στρατόπεδο,μετά σε μια πρεσβεία,και
τέλος φυγαδεύτηκε σε μια ξένη μακρυνή πολη και κλείστηκε στον καθεδρικό ναό της.
Τον εντόπισαν εκεί.Τον.περικυκλωσαν και έβαζαν τόσο δυνατά μουσική που
τον τρέλανε.
Παραδόθηκε.
Τον καταδίκασαν.
Ήξερε πως κάπου,σε μια σχολή,ήδη ειχαν έναν άλλο προετοιμάσει να εξυπηρετήσει τα συμφέροντα τους στη χώρα του.
.
.
Their Man
Very quickly he realized that his country was a geopolitical tool.
At eighteen, a man in a black suit with a foreign accent approached him.
He spoke of a scholarship, military training, money. All he had to do was agree. He accepted, and his enlistment for their interests began.
At their Security School, he was trained to observe without being seen, to listen, to report.
When he returned, his country was in general turmoil.
He quickly became the man who knew who was talking to whom, who was transporting weapons, who was moving money, who was spreading dangerous ideas.
He sent them secret reports.
When the general-dictator of the country "committed suicide" in his office, he took over the governance of the country. President.
He was by no means an ideologist. He was a realist. To resist the powerful, not to follow them, he considered suicide.
He chose the double game.
He continued providing information on the rebels.
He sold tolerance to the rebels to pressure the politicians.
He sold immunity to corruption to fund the army.
And he sold nationalism to the people.
The country became a hub of dirty black money and arms trade.
When a journalist began an investigation and published evidence, he was found drowned in his bed.
He had become their absolute puppet.
They provided him with support and protection.
Until he began keeping information for himself, and worst of all:
to communicate with their opponents.
A court charged him with: arms trafficking, money laundering, crimes against humanity.
He responded by addressing the people:
“I am not the criminal. They are.”
Sanctions strangled the country's economy. The people starved. Everything froze.
His collaborators abandoned him to save themselves.
The situation was explosive.
And then, at dawn, the invasion happened.
At first, he hid in a military camp, then in an embassy, and finally was evacuated to a distant foreign city and locked himself in its cathedral.
They found him there. They surrounded him and played music so loudly it drove him insane.
He surrendered.
He was convicted.
He knew that somewhere, at a school, another one had already been prepared to serve their interests in his country.
.
.
L’Homme d’eux
Très vite, il comprit que son pays était un outil géopolitique.
À dix-huit ans, un homme en costume noir avec un accent étranger l’approcha.
Il lui parla d’une bourse, d’une formation militaire, d’argent. Il suffisait d’accepter. Il accepta, et son enrôlement pour leurs intérêts commença.
À leur école de sécurité, il fut formé à observer sans se faire voir, à écouter, à dénoncer.
À son retour, son pays était en pleine agitation.
Il devint rapidement l’homme qui savait qui parlait à qui, qui transportait des armes, qui déplaçait de l’argent, qui propageait des idées dangereuses.
Il leur envoyait des rapports secrets.
Lorsque le général-dictateur du pays « se suicida » dans son bureau, il prit le contrôle du pays. Président.
Il n’était en aucun cas idéologue. Il était réaliste. Résister aux puissants, ne pas les suivre, il considérait cela comme du suicide.
Il choisit le double jeu.
Il continua de fournir des informations sur les rebelles.
Il vendait la tolérance aux rebelles pour faire pression sur les politiciens.
Il vendait l’impunité à la corruption pour financer l’armée.
Et il vendait le nationalisme au peuple.
Le pays devint un centre de blanchiment d’argent sale et de commerce d’armes.
Lorsqu’un journaliste commença une enquête et publia des preuves, on le retrouva noyé dans son lit.
Il était devenu leur marionnette absolue.
Ils lui fournissaient soutien et protection.
Jusqu’à ce qu’il commence à garder des informations pour lui, et pire encore :
communiquer avec leurs adversaires.
Un tribunal l’accusa : trafic d’armes, blanchiment d’argent, crimes contre l’humanité.
Il répondit en s’adressant au peuple :
« Je ne suis pas le criminel. Ce sont eux. »
Les sanctions étranglèrent l’économie du pays. Le peuple mourait de faim. Tout s’arrêta.
Ses collaborateurs l’abandonnèrent pour se sauver.
La situation était explosive.
Puis, à l’aube, l’invasion eut lieu.
Il se cacha d’abord dans un camp militaire, puis dans une ambassade, et enfin fut évacué dans une ville étrangère lointaine et se réfugia dans sa cathédrale.
Ils le retrouvèrent là. Ils l’entourèrent et mirent la musique si fort qu’elle le rendit fou.
Il se rendit.
Il fut condamné.
Il savait que quelque part, dans une école, un autre avait déjà été préparé pour servir leurs intérêts dans son pays.
.
.
Ihr Mann
Sehr schnell erkannte er, dass sein Land ein geopolitisches Werkzeug war.
Mit achtzehn wurde er von einem Mann in schwarzem Anzug mit ausländischem Akzent angesprochen.
Er sprach von einem Stipendium, militärischer Ausbildung, Geld. Alles, was er tun musste, war zustimmen. Er stimmte zu, und seine Einberufung für ihre Interessen begann.
In ihrer Sicherheitsakademie wurde er darin ausgebildet, unbemerkt zu beobachten, zuzuhören, zu denunzieren.
Als er zurückkehrte, befand sich sein Land in allgemeiner Unruhe.
Er wurde schnell der Mann, der wusste, wer mit wem sprach, wer Waffen transportierte, wer Geld bewegte, wer gefährliche Ideen verbreitete.
Er sandte ihnen geheime Berichte.
Als der General-Diktator des Landes „Selbstmord“ in seinem Büro beging, übernahm er die Regierung des Landes. Präsident.
Er war keineswegs ein Ideologe. Er war Realist. Den Mächtigen zu widerstehen, ihnen nicht zu folgen, hielt er für Selbstmord.
Er wählte das Doppelspiel.
Er lieferte weiterhin Informationen über die Rebellen.
Er verkaufte den Rebellen Toleranz, um die Politiker unter Druck zu setzen.
Er verkaufte Straflosigkeit bei Korruption, um die Armee zu finanzieren.
Und er verkaufte Nationalismus an das Volk.
Das Land wurde ein Zentrum für schmutziges Schwarzgeld und Waffenhandel.
Als ein Journalist zu recherchieren begann und Beweise veröffentlichte, wurde er ertränkt in seinem Bett gefunden.
Er war ihre absolute Marionette geworden.
Sie gewährten ihm Unterstützung und Schutz.
Bis er begann, Informationen für sich selbst zu behalten, und das Schlimmste:
mit ihren Gegnern zu kommunizieren.
Ein Gericht erhob Anklage gegen ihn: Waffenhandel, Geldwäsche, Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Er reagierte, indem er das Volk ansprach:
„Ich bin nicht der Verbrecher. Sie sind es.“
Die Sanktionen erstickten die Wirtschaft des Landes. Das Volk hungerte. Alles lag lahm.
Seine Mitarbeiter verließen ihn, um sich selbst zu retten.
Die Lage war explosiv.
Und dann, bei Tagesanbruch, erfolgte die Invasion.
Zuerst versteckte er sich in einem Militärlager, dann in einer Botschaft, und schließlich wurde er in eine ferne fremde Stadt evakuiert und verschanzte sich in ihrer Kathedrale.
Sie fanden ihn dort. Sie umzingelten ihn und spielten Musik so laut, dass er verrückt wurde.
Er ergab sich.
Er wurde verurteilt.
Er wusste, dass irgendwo, in einer Schule, bereits ein anderer vorbereitet wurde, um ihre Interessen in seinem Land zu dienen.
.
.
Il loro uomo
Molto presto capì che il suo paese era uno strumento geopolitico.
A diciotto anni, un uomo in completo nero con un accento straniero si avvicinò a lui.
Gli parlò di una borsa di studio, di addestramento militare, di soldi. Bastava accettare. Accettò, e iniziò il suo arruolamento per i loro interessi.
Alla loro Scuola di Sicurezza fu addestrato a osservare senza farsi vedere, ad ascoltare, a denunciare.
Al suo ritorno, il paese era in generale agitazione.
Divenne rapidamente l’uomo che sapeva chi parlava con chi, chi trasportava armi, chi soldi, chi diffondeva idee pericolose.
Loro ricevevano rapporti segreti.
Quando il generale-dittatore del paese «si suicidò» nel suo ufficio, prese il controllo del paese. Presidente.
Non era certo un ideologo. Era realista. Resistere ai potenti, non seguirli, lo considerava suicidio.
Scelse il doppio gioco.
Continuò a fornire informazioni sui ribelli.
Vendeva tolleranza ai ribelli per fare pressione sui politici.
Vendeva impunità alla corruzione per finanziare l’esercito.
E vendeva nazionalismo al popolo.
Il paese divenne un nodo di denaro sporco e commercio di armi.
Quando un giornalista iniziò un’indagine e pubblicò prove, fu trovato annegato nel suo letto.
Era diventato la loro marionetta assoluta.
Gli fornivano supporto e protezione.
Finché non iniziò a trattenere informazioni per sé, e cosa peggiore:
a comunicare con i loro avversari.
Un tribunale lo accusò di: traffico di armi, riciclaggio di denaro, crimini contro l’umanità.
Rispose rivolgendosi al popolo:
«Non sono io il criminale. Lo sono loro.»
Le sanzioni strangolarono l’economia del paese. Il popolo moriva di fame. Tutto si paralizzò.
I suoi collaboratori lo abbandonarono per salvarsi.
La situazione era esplosiva.
E poi, all’alba, avvenne l’invasione.
All’inizio si nascose in un campo militare, poi in un’ambasciata, e infine fu evacuato in una città lontana straniera e si rinchiuse nella cattedrale.
Lo trovarono lì. Lo circondarono e misero la musica così forte che impazzì.
Si arrese.
Fu condannato.
Sapeva che da qualche parte, in una scuola, ne avevano già preparato un altro per servire i loro interessi nel suo paese.
.
.
Su Hombre
Muy pronto se dio cuenta de que su país era una herramienta geopolítica.
A los dieciocho años, un hombre con traje negro y acento extranjero se le acercó.
Le habló de una beca, formación militar, dinero. Solo tenía que aceptar. Aceptó y comenzó su enlistamiento para sus intereses.
En su Escuela de Seguridad fue entrenado para observar sin ser visto, escuchar y delatar.
Cuando regresó, su país estaba en general agitación.
Rápidamente se convirtió en el hombre que sabía quién hablaba con quién, quién transportaba armas, quién movía dinero, quién difundía ideas peligrosas.
Les enviaba informes secretos.
Cuando el general-dictador del país «se suicidó» en su oficina, asumió el gobierno del país. Presidente.
De ninguna manera era un ideólogo. Era realista. Resistirse a los poderosos, no seguirlos, lo consideraba suicidio.
Eligió el juego doble.
Continuó dando información sobre los rebeldes.
Vendía tolerancia a los rebeldes para presionar a los políticos.
Vendía impunidad a la corrupción para financiar al ejército.
Y vendía nacionalismo al pueblo.
El país se convirtió en un centro de dinero negro sucio y comercio de armas.
Cuando un periodista comenzó a investigar y publicó pruebas, lo encontraron ahogado en su cama.
Se había convertido en su marioneta absoluta.
Le proporcionaban apoyo y protección.
Hasta que empezó a guardar información para sí mismo y lo peor:
a comunicarse con sus oponentes.
Un tribunal lo acusó de: tráfico de armas, lavado de dinero, crímenes de lesa humanidad.
Respondió dirigiéndose al pueblo:
“No soy yo el criminal. Ellos lo son.”
Las sanciones asfixiaron la economía del país. La gente pasaba hambre. Todo se paralizó.
Sus colaboradores lo abandonaron para salvarse.
La situación era explosiva.
Y entonces, al amanecer, ocurrió la invasión.
Al principio se escondió en un campamento militar, luego en una embajada, y finalmente fue evacuado a una ciudad extranjera lejana y se encerró en su catedral.
Lo encontraron allí. Lo rodearon y pusieron la música tan fuerte que enloqueció.
Se entregó.
Fue condenado.
Sabía que en algún lugar, en una escuela, ya habían preparado a otro para servir sus intereses en su país.
.
.
O Homem deles
Muito rapidamente percebeu que seu país era uma ferramenta geopolítica.
Aos dezoito anos, um homem de terno preto com sotaque estrangeiro aproximou-se dele.
Falou sobre uma bolsa de estudos, treinamento militar, dinheiro. Bastava aceitar. Ele aceitou, e começou seu alistamento para os interesses deles.
Na Escola de Segurança deles, foi treinado para observar sem ser visto, ouvir, delatar.
Quando voltou, seu país estava em agitação geral.
Rapidamente tornou-se o homem que sabia quem falava com quem, quem transportava armas, quem movimentava dinheiro, quem propagava ideias perigosas.
Enviava-lhes relatórios secretos.
Quando o general-ditador do país «se suicidou» em seu escritório, assumiu o governo do país. Presidente.
De forma alguma era um ideólogo. Era realista. Reagir contra os poderosos, não segui-los, ele considerava suicídio.
Escolheu o jogo duplo.
Continuou a fornecer informações sobre os rebeldes.
Vendia tolerância aos rebeldes para pressionar os políticos.
Vendia impunidade à corrupção para financiar o exército.
E vendia nacionalismo ao povo.
O país tornou-se um centro de dinheiro negro sujo e comércio de armas.
Quando um jornalista começou uma investigação e publicou provas, foi encontrado afogado em sua cama.
Ele havia se tornado a marionete absoluta deles.
Eles lhe forneciam apoio e proteção.
Até que começou a guardar informações para si mesmo, e pior:
a comunicar-se com os adversários deles.
Um tribunal apresentou acusações contra ele: tráfico de armas, lavagem de dinheiro, crimes contra a humanidade.
Ele respondeu dirigindo-se ao povo:
“Não sou eu o criminoso. Eles são.”
As sanções estrangularam a economia do país. O povo passava fome. Tudo paralisou.
Seus colaboradores o abandonaram para se salvar.
A situação era explosiva.
E então, ao amanhecer, aconteceu a invasão.
No início, escondeu-se num campo militar, depois numa embaixada, e finalmente foi evacuado para uma cidade estrangeira distante e trancou-se na sua catedral.
Encontraram-no lá. Cercaram-no e colocaram a música tão alta que enlouqueceu.
Rendeu-se.
Foi condenado.
Sabia que em algum lugar, numa escola, outro já tinha sido preparado para servir aos interesses deles em seu país.
.
.
.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου