.
.
GREEK POETRY
-εντός των αοράτων ορατό σώμα
(Greek,English,Francais,German,Italian,Spanish, Portuguese)
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
φωτογράφιση
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
εντός των αοράτων ορατό σώμα
(Greek,English,Francais,German,Italian,Spanish, Portuguese)
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
ένα θηλυκό σώμα,εκτείνεται
προσεγγίζει το αδηφάγο βλέμμα
υπερδιπλασιάζεται
σε ταλάντωση
υπερχείλιση
εφελκυσμος αφής
είδωλο
καθρεφτισμα
στο ημίφως
η φωνή
εντός των αοράτων
ορατό
σωμα
.
.
within the invisible visible body
a female body, stretching
approaches the ravenous gaze
more than doubled
in oscillation
overflow
touch tensile
idol
mirroring
in the dim light
the voice
within the invisible
visible
body
.
.
dans visible invisible le corps
un corps féminin, qui s'étire
s'approche du regard vorace
plus que doublé
en oscillation
débordement
toucher la traction
idole
mise en miroir
dans la pénombre
la voix
dans l'invisible
visible
corps
.
.
innerhalb des unsichtbaren sichtbaren Körpers
ein weiblicher Körper, der sich streckt
nähert sich dem gefräßigen Blick
mehr als verdoppelt
in Schwingung
Überlauf
Berührungszug
Idol
Spiegelung
im trüben Licht
die Stimme
im Unsichtbaren
sichtbar
Körper
.
.
all'interno visibile invisibile del.corpo
un corpo femminile, che si allunga
si avvicina allo sguardo famelico
più che raddoppiato
in oscillazione
traboccare
toccare la trazione
idolo
rispecchiamento
nella penombra
la voce
dentro l'invisibile
visibile
corpo
.
.
dentro invisible visible del cuerpo
un cuerpo femenino, estirándose
se acerca la mirada voraz
más del doble
en oscilación
Desbordamiento
tacto extensible
ídolo
reflejando
en la penumbra
la voz
dentro de lo invisible
visible
cuerpo
.
.
dentro visível invisível do corpo
um corpo feminino, alongando
aproxima-se do olhar voraz
mais que dobrou
em oscilação
transbordar
toque elástico
ídolo
espelhamento
na penumbra
a voz
dentro do invisível
visível
corpo
.
.
.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου