.
.
Μ
Poetry Ποιηση
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
Fragmenta
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
Όταν η ποίηση σου
διεγείρει
ένα πλήθος κολακων
τότε
είναι ασημαντη
.
(Ιστορίες τού κ.Κ)
ο κ.Κ είπε:
-φυσικά και οποιαδήποτε
συναρμολόγηση λέξεων
δεν είναι ποίηση,
όπως:
στην υπεραισιοδοξια τών δέντρων
ωφελειται το πράσινο τους
.
(Greek, English, Francais, German, Italian, Spanish, Portuguese)
καμιά λέξη
δεν αντέχει τη μοναξιά της
από τα βαθειά ορυχεία της
αναδυεται
no word
cannot bear its loneliness
from its deep mines
emerges
aucun mot
ne peut supporter sa solitude
de ses mines profondes
émerge
kein Wort
erträgt seine Einsamkeit
aus seinen tiefen Minen
entsteigt
nessuna parola
non può sopportare la sua solitudine
dalle sue miniere profonde
emerge
Ninguna palabra
soporta su soledad
de sus minas profundas
emerge
nenhuma palavra
não suporta a sua solidão
das suas minas profundas
emerge
.
.
.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου