.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Vladimir Jankelevitch-philosopher-9 Logoi-
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.
Vladimir Jankelevitch-philosopher-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
Vladimir Jankelevitch-philosopher-9 Logoi-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
-Faut-il pardonner ?
πρεπει να συγχωρουμε;
-On ne ment jamais sans le vouloir
καποιος δεν ψευδεται ποτε χωρις να το θελει
-Tout est futur, même le passé
ολα ειναι μελλον,ακομα το παρελθον
-La méconnaissance est génératrice de malentendus
η αγνοια ειναι γεννητρια παρεξηγησεων
-Le sérieux est essentiellement fragile
η σοβαροτητα ειναι κατ'ουσιαν ευθραυστη
-Le temps est irréversible de la même manière que l'homme est libre
ο χρονος ειναι μη αντιστρεψιμος με τον ιδιο τροπο που ο ανθρωπος ειναι ελευθερος
-pourquoi ne peut-on à la fois être raisonnable et ardent ?
γιατι καποιος δεν μπορει ταυτοχρονα να ειναι λογικος και φλογερος;
-Le prisonnier n'est rien de plus qu'une plante ou un marronnier.
ο φυλακισμενος δεν ειναι τιποτα περισσοτερο απο ενα φυτο η' ενα καστανο
-J'aime que la musique ne soit pas sourde à la chanson du vent dans la plaine, ni insensible aux parfums de la nuit.
μου αρεσει οπως η μουσικη να μην ειναι κουφη στο τραγουδι του ανεμου μεσα στη πεδια-
δα,ουτε αναισθητη στα αρωματα της νυχτας
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Vladimir Jankelevitch-philosopher-9 Logoi-
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.
Vladimir Jankelevitch-philosopher-9 Logoi-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
-Faut-il pardonner ?
πρεπει να συγχωρουμε;
-On ne ment jamais sans le vouloir
καποιος δεν ψευδεται ποτε χωρις να το θελει
-Tout est futur, même le passé
ολα ειναι μελλον,ακομα το παρελθον
-La méconnaissance est génératrice de malentendus
η αγνοια ειναι γεννητρια παρεξηγησεων
-Le sérieux est essentiellement fragile
η σοβαροτητα ειναι κατ'ουσιαν ευθραυστη
-Le temps est irréversible de la même manière que l'homme est libre
ο χρονος ειναι μη αντιστρεψιμος με τον ιδιο τροπο που ο ανθρωπος ειναι ελευθερος
-pourquoi ne peut-on à la fois être raisonnable et ardent ?
γιατι καποιος δεν μπορει ταυτοχρονα να ειναι λογικος και φλογερος;
-Le prisonnier n'est rien de plus qu'une plante ou un marronnier.
ο φυλακισμενος δεν ειναι τιποτα περισσοτερο απο ενα φυτο η' ενα καστανο
-J'aime que la musique ne soit pas sourde à la chanson du vent dans la plaine, ni insensible aux parfums de la nuit.
μου αρεσει οπως η μουσικη να μην ειναι κουφη στο τραγουδι του ανεμου μεσα στη πεδια-
δα,ουτε αναισθητη στα αρωματα της νυχτας
.
.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου