I Am a Greek European Worldwidel Man-Now!- www.artpoeticacouvelis.blogspot.com

I Am a Greek European Worldwide Man-Now!-

www.artpoeticacouvelis.blogspot.com

Σάββατο 10 Νοεμβρίου 2018

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -Thomas Kuhn's 8 Logoi-μεταφραση translation χ.ν.κουβελης c.n.couvelis ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Thomas Kuhn's 8 Logoi-μεταφραση translation χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.













Thomas Samuel Kuhn ,philosopher of science -χ.ν.κουβελης c.n.couvelis

Thomas Kuhn's 8 Logoi-μεταφραση translation χ.ν.κουβελης c.n.couvelis

The answers you get depend on the questions you ask
οι απαντησεις που λαβαινεις εξαρτωνται απο τις ερωτησεις που ρωτας

Perhaps science does not develop by the accumulation of individual discoveries and inventions
ισως η επιστημη δεν εξελισσεται με τη συσσωρευση μεμονωμενων ανακαλυψεων και
εφευρεσεων

If these out-of date beliefs are to be called myths, then myths can be produced by the same
sorts of methods and held for the same sorts of reasons that now lead to scientific knowledge
εαν οι ξεπερασμενες πεποιθησεις προκειται να'ναι καλεσμενες μυθοι,τοτε οι μυθοι μπορει
να εχουν παραχθει με τις ιδιου ειδους μεθοδους και να κρατηθουν για τους ιδιου ειδους
λογους που τωρα οδηγουν στην επιστημονικη γνωση

To reject one paradigm without simultaneously substituting another is to reject science itself
να απορριφθει ενα παραδειγμα χωρις ταυτοχρονα την υποκατασταση απο ενα αλλο ειναι
να απορριφθει η επιστημη η ιδια

What man sees depends both upon what he looks at and also upon what his previous visual-
conception experience has taught him to see
οτι ο ανθρωπος βλεπει εξαρταται απο οτι αυτος παρατηρει και επισης απο οτι η προηγουμενη
του οπτικη αντιληπτικη εμπειρια τον εχει διδαξει να βλεπει

progress in science is not a simple line leading to the truth. It is more progress away from less
adequate conceptions of, and interactions with, the world
η προοδος στην επιστημη δεν ειναι μια απλη γραμμη η οποια οδηγει προς την αληθεια,ειναι
περισσοτερο προοδος μακρυα απο τις λιγοτερο επαρκεις αντιληψεις και αλληλεπιδρασεις
με τον κοσμο

Each paradigm will be shown to satisfy more or less the criteria that it dictates for itself and to
fall short of a few of those dictated by its opponent
καθε παραδειγμα θα πρεπει να δειξει πως ικανοποιει περισσοτερο η' λιγοτερο τα κριτηρια τα
οποια αυτο επιβαλλει γι'αυτο το ιδιο και να πεσει εξω σε μερικα απ'αυτα που επιβαλλονται απο
το αντιπαλο του

The historian of science may be tempted to claim that when paradigms change, the world itself
changes with them. Led by a new paradigm, scientists adopt new instruments and look in new
places. even more important, during revolutions, scientists see new and different things when
looking with familiar instruments in places they have looked before. It is rather as if the
professional community had been suddenly transported to another planet where familiar
objects are seen in a different light and are joined by unfamiliar ones as well.
ο ιστορικος της επιστημης μπορει να μπει σε πειρασμο να ισχυρισθει οτι οταν τα παραδειγματα
αλλαζουν,ο κοσμος ο ιδιος αλλαξει με αυτα.Οδηγημενοι απο ενα νεο παραδειγμα οι επιστημο-
νες υιοθετουν νεα οργανα και κοιτουν σε νεα πεδια.Ακομα περισσοτερο σημαντικο,κατα τη
διαρκεια επαναστασεων,οι επιστημονες βλεπουν νεα και διαφορετικα πραγματα οταν κοιτουν
με τα οικεια οργανα σε πεδια που εχουν κοιταξει πριν.Ειναι μαλλον σαν η κοινοτητα των
ειδικων ειχε υπαρξει ξαφνικα μεταφερμενη σε εναν αλλον πλανητη οπου τα οικεια αντικειμενα
ειναι ειδωμενα σ'ενα διαφορετικο φως και ειναι συνδεδεμενα με μη οικεια επισης
.
.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου