.
.
GREEK POETRY
-άρρητα ρέω
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
.
.
άρρητα ρέω
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
μια τεράστια διαταραχή των αισθήσεων
ένα
στόμα
οι ατέρμονες αλληγορίες
της σαρκας
εκείνη τη στιγμή στο τρένο
ο Λεον Τολστόι
συνομιλεί με την Άννα Καρένινα
-φτανουμε στον σταθμό Ασταποβο,αγαπητή μου κυρία
κι ύστερα τα πήλινα ομοιοματα τους
σπανε
με ρώτησε τι κάνω μέσα σ'αυτη τη φλύαρη
αιωνιότητα
-προσπαθω να την καταργήσω
ποιον ενδιαφέρει;
παράξενο να μην εισαι εκεινο
και να είσαι αυτο
αγγίζω μια γυναίκα
το πάθος μου είναι αυτό
σε βλάστηση Antonio Vivaldi for oboe andante
θα νικήσει η συμμετρία
άρρητα ρέω
στον ύπνο της πέρκας
κοιτάζω
στην άνωση του ήλιου
το ηχηρό σώμα σου
πέφτοντας
στο φως
και πιο κάτω τα κίτρινα στάχυα
'να εκει'
ωραία μεθυστικά
γελάει
τόσο απλή και όμορφη συνδιαλλαγή
ξέφυγε η σκέψη μου
στο φθαρτό
στα έσχατα της αλήθειας
την ρωτάω και ταράζομαι
και στο στήθος σου
το τανγκό των πουλιων
στα πόδια το ωμέγα
των κρινων
πάντα η ομορφιά
η απόδειξη του θεού
και στη σιωπή των λωτων
άμετρο το κάλλος σου
ένα πλήρες αιωνιότητας
το σώμα
.
.
.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου