I Am a Greek European Worldwidel Man-Now!- www.artpoeticacouvelis.blogspot.com

I Am a Greek European Worldwide Man-Now!-

www.artpoeticacouvelis.blogspot.com

Πέμπτη, 27 Ιουλίου 2017

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -Εγω ο Niccolo Mackiavelli γραφω το il principe ως μεσο- ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Εγω ο Niccolo Mackiavelli γραφω το il principe ως μεσο-
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.

Niccolo Mackiavelli  il principe

Εγω ο Niccolo Mackiavelli γραφω το il principe ως μεσο-χ.ν.κουβελης

ημουν κλεισμενος σ'εναν λαβυρινθο-φυλακη για μια απατη,δεν θυμαμαι αν ηταν εις βαρος
ατομου η' του κρατους,ολες οι αιθουσες του λαβυρινθου ηταν κυβικες και μισοσκοτεινες,
εικαζω οτι ηταν λαβυρινθος απο το πληθος των ομοιων τμηματων,σε μια απο αυτες βρηκα
ξαπλωμενο σ'ενα κρεβατι εναν ανθρωπο απροσδιοριστης ηλικιας,του συστηθηκα  σαν
Τζιρολαμο Σαβοναρολα,ο αντρας γελασε,'η απατη η αιτια της καταδικης σου'ειπε,ξυπνησα,
δεν ειχε ακομα ξημερωσει,σηκωθηκα,στο παραθυρο διεκρινα στο ημιφως τη φιγουρα του
φρουρου,με πονουσε αφορητα το στομαχι,σιγουρα στις τροφες ριχνουν καποιο δηλητηριο,
αυτοι οι Μεδικοι με φοβουνται,καλυτερα να με φοβουνται παρα να μ' αγαπουν,εκεινος ο
Λορεντζος τους ειναι νεαρος απειρος αφελης ματαιοδοξος,και μελλοντικος Ηγεμων της
Φλωρεντιας, αυτος ειναι ο Δουρειος Ιππος μου για να επανελθω στην πολιτικη και διπλωμα-
τικη δραση,τον ισχυρο,και μαλιστα τον φιλοδοξο,πρεπει να του φαινεσαι,κι οχι οπωσδηποτε
να εισαι,ωφελιμος και τοτε,λογικα,θα σ'εχει αναγκη στην εκπληρωση των σχεδιων του,βεβαια,
οι Μεδικοι ειναι καχυποπτοι,το 1494 τους εδιωξαν απο τη Φλωρεντια,κι επανηλθαν ,πριν ενα χρονο,το 1512,με την υποστηρηξη του Φερδινανδου της Ισπανιας,αλλα τιποτα δεν ειναι αμετα-βλητο,μια ανεπαισθητη αλλαγη κι ολα ανατρεπονται ξαφνικα,αν θελωι να φυγω απ'την απομο-
νωση του πατρικου μου κτηματος στο Σαντ'Αντρεα και να ξαναδω τις αυλες της Ευρωπης,τον
Λουδοβικο ΙΒ' της Γαλλιας,τον παπα Ιουλιο Β',τον Μαξιμιλιανο Α' της Αγιας Ρωμαικης Αυτο-
κρατοριας και τους αλλους ισχυρους και,φυσικα, την Λουκρητια,πρεπει να συνεχισω της επι-
στολες μου στον il principe Lorenzo di Medici,εχει φωτισει η μερα,ακουω τα πουλια στα δεν-
τρα του κηπου,ελευθερα,ο φρουρος εβηξε μια φορα κι αμεσως συνεχομενα δυο φορες,ηξερε,
πως ετσι μου τονιζει την ακοιμητη παρουσια του,'ειμαι εδω ετοιμος και μην διανοηθεις ν'απο-
δρασεις',γι'αυτο  αποφασισα η αποδραση μου να ειναι διανοητικη,παντα για καθε δραση
υπαρχει η αντιδραση,και πρεπει να ειναι αποτελεσματικη,ειμαι 44 χρονων αδυνατον να εξου-
δετερωσω με τη σωματικη δυναμη εναν νεαρο φρουρο 21 χρονων,ομως η δυναμη του νου
ειναι ισχυροτερη απο τη δυναμη του σωματος,διαλεξα,επιτηδες,την αποσπασματικη,επιστο-
λογραφικη,συγγραφη του il principe,για να φουντωσω την αναγκη της στον μελλοντικο
Ηγεμωνα της Φλωρεντιας,απο τις ακριβεις και σχολαστικες παρατηρησεις μου στους διαφο-
ρους ισχυρους,που περιβαλλουν το  μικρο κρατος της Φλωρεντιας,τους οποιους συχνα επισκε-
πτομουν στις διπλωματικς αποστολες,απο το 1498 εως το 1512 που καταληθηκε η Δημοκρατια
των σινιορων κι επανηρθαν οι Μεδικοι καταργωντας με κι αφου με βασανισαν με φυλακισαν,
γνωριζω με επιστημονικο τροπο,πως το κακο το πραττεις αμεσως,να αιφνιδιασεις και να δει-
ξεις,ταυτοχρονα,ακαριαια,την ακαμπτη δυναμη και θεληση σου και να μην δωσεις στον αντι-
λο κανενα περιθωριο ν'αντιδρασει,και το καλο να το προσφερεις με δοσεις,ωστε να φανεις
αγαθοεργος του και να προκαλεσεις την αναγκη του,ωστε να ωφεληθεις πιο σταθερα και με
ελαχιστοποιημενο τον κινδυνο για σενα,καθησα στη καρεκλα μπροστα στο τραπεζι που γρα-
φω,η ωρα,ακριβως 7 το πρωι,εσυρα λιγο τη καρεκλα για ν'ακουσει το θορυβο ο φρουρος,
αυτους τους ευχαριστει η ταξη,η απαρεγκλιτη συνηθεια,αυτο σημαινει πως ολα ειναι υπο την
εποπτεια τους,κι αυτο τους υπνωτιζει και δεν βλεπουν την υπογεια δραση εναντιον τους,
παιρνω την πενα κι αρχιζω να γραφω:
Εγω ο  Niccolò di Bernardo dei Machiavelli πολιτης Φλωρεντιας προς τον Εκλαμπροτατον
Λορεντζο των Μεδικων δουκα του Ουρμπινο τον il principe γραφω τη VIII Επιστολη:
De his qui per scelsera ad principatum pervenere
[Di quelli che per scelleratezze sono venuti al principato]

Ma perche di privato si diventa principe ancora in dua modi,il che non si puo al
tutto o alla fortuna o alla virtu attribuire,nom mi pare da lasciarli indrieto,ancora
che dell'uno si possa piu diffusamente ragionare dove si trattassi delle repubbliche
...
στις 10 ακριβως μου εφεραν ενα ποτηρι γαλα και φρυγανιες με βουτυρο,εφαγα,'οι ανθρωποι'
σκεφθηκα' οταν εχουν ωφελη απ'αυτους που πιστευουν οτι θα τους ζημιωσουν τοτε δεσμευ-
ονται πιο πολυ με τους ευεργετες τους' και συνεχισα το γραψιμο:
E perche li uomini,quando hanno bene da chi credevano avere male,si obbligano
piu al beneficatore loro
...
στις 12 ακριβως σερβερισθηκα το μεσημεριανο γευμα,κοτοπουλο ψητο με πατατες και
κοκκινο κρασι
και στις 3 διεκοψα το γραψιμο για τον 2ωρο απογευματινο υπνο
καθε μερα εκτελω ακριβως στην ωρα του αυτο το προγραμμα,ωστε να αδρανοποιηθει ο
φρουρος και οι αναφορες στους ανωτερους για την συμπεριφορα μου να ειναι ευνοικες
για μενα
'ο σκοπος αγιαζει τα μεσα' ακουσα,ξαφνιαστηκα,μεσα στο μισοσκοταδο ξεχωριζω τη φιγουρα
του ξαπλωμενου αντρα,πλησιαζω,αναγνωρισα τον Καισαρα Βοργια,'Εσεις;'λεω,'Εγω,ο Cesare
Borgia δουκας της Ρωμανιας'απαντησε ο αντρας,σαν να ηταν ηθοποιος κι επαιζε το ρολο του
σε καποιο θεατρικο εργο,'λιγα πραγματα θα καταφερεις με τον Ηγεμωνα σου,μια αχαρη θεση
ιστορικου της Φλωρεντιας ως τις 21 Ιουνιου το 1527 και την πτωση των Μεδικων',δεν αντε-
δρασα,βγηκα απ'την αιθουσα και περιπλανιεμαι στον λαβυρινθο,χωρις να ενδιαφερομαι  για
την εξοδο του
.
.

Τετάρτη, 26 Ιουλίου 2017

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -Ιολη - ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Ιολη -
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.

Ιολη - χ.ν.κουβελης c.n.couvelis

(Απολλοδωρου Βιβλιοθηκη Β. 7.7)τὰ περὶ τὴν Ἰόλην Δηιάνειρα πυθομένη, καὶ δείσασα
μὴ ἐκείνην μᾶλλον ἀγαπήσῃ, νομίσασα ταῖς ἀληθείαις φίλτρον εἶναι τὸ ῥυὲν αἷμα Νέσσου,
τούτῳ τὸν χιτῶνα ἔχρισεν. ἐνδὺς δὲ Ἡρακλῆς ἔθυεν. ὡς δὲ θερμανθέντος τοῦ χιτῶνος ὁ
τῆς ὕδρας ἰὸς τὸν χρῶτα ἔσηπε, τὸν μὲν Λίχαν τῶν ποδῶν ἀράμενος κατηκόντισεν ἀπὸ
τῆς  ~Βοιωτίας, τὸν δὲ χιτῶνα ἀπέσπα προσπεφυκότα τῷ σώματι· συναπεσπῶντο δὲ καὶ
αἱ σάρκες αὐτοῦ
κοιταξε απο το παραθυρο τους ταυρους,ο αερας κουνουσε τις κορυφες των δεντρων,
η μερα ζεστη,απογευμα και λιγο δεν δροσισε,μια φωτια,καιγανε χορτα,μυριζε ο καπνος,
'μου σκοτωσε τ'αδερφια και τον πατερα',η μνημη επιμονη,σκεφτηκε να εκδικηθει,'ο
Υλλος δεν φταιει,ηταν μικρο παιδι',θα ηταν πολυ ευκολο καθως κοιμαται διπλα της τη
νυχτα,κανενας δεν θα την κατηγορουσε,πηγε και καθησε στον καθρεφτη,βαφτηκε,
μισουσε την ομορφια της,αυτη της εφερε συμφορες,οι αντρες παθιαζονται με την  ομορ-
φια,τρελενονται,εφκιαξε μια μασκα στο προσωπο της,ετσι κι εκεινος τρελαθηκε,'εβλεπα
τη ζηλεια της Δηιανειρας,μια λεαινα να χυμηξει πανω μου να με κατασπαραξει,εγω ημουν
κοριτσακι,εκεινη ενιωθε γερασμενη,ηταν γερασμενη',μπηκε μεσα στο δωματιο,την εβλεπε
στον καθρεφτη πισω της,η Δηιανειρα με τον μικρο Υλλο,τον κρατουσε απ'το χερι,'φευγω
απο την Τραχινα'της ειπε,'σου αφηνω το παιδι',τα λογια της δεν ειχαν λυπη,γυρισε αλλα
δεν την ειδε,μονο το παιδι,κρατουσε εναν χαρταετο,'εξω φυσαει,ο χαρταετος θα πεταξει'
ειπε στο παιδι,βγηκαν εξω,ο χαρταετος ανεβηκε γρηγορα ψηλα,το παιδι κρατουσε το σχοι-
νι και γελουσε ξεγνοιαστο,εκεινη ακουγε τη φωτια στα χορτα,παρατησε το παιδι και πλη-
σιασε,της φανηκε πως τον ειδε,ξαπλωμενο,πελωριο σωμα,στη φωτια που τον εκαιγε,καθη-
σε ακινητη και κοιτουσε,το παιδι την φωναξε,ο χαρταετος ειχε μπερδευτει στα κλαδια ενος
δεντρου,με δυσκολια τον ξεμπλεξε,τη νυχτα ο Υλλος κοιμονταν ησυχος διπλα της,'γιατι με
εμπιστευεται;γιατι δεν φοβαται;'το φεγγαρι του φωτιζε το μετωπο,κοιταζε εκεινο το φως
να μετακινηται στον αριστερο ωμο,επειτα στη κοιλια,εκει ακουμπησε το κεφαλι της κι απο-
κοιμηθηκε
.
.  

Δευτέρα, 24 Ιουλίου 2017

GREEK POETRY -Έκτορας και Ανδρομάχη, Εικόνα- POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης

.
.
GREEK POETRY
-Έκτορας και Ανδρομάχη, Εικόνα-
POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
.
.

Έκτορας και Ανδρομάχη, Εικόνα-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis

εσσεται ήμαρ που η πόλη θα καεί θα ισοπεδωθει η Ελένη θα επιστρέψει,
ως μη υπαίτιος, βασίλισσα στη Σπάρτη, όταν και ο Έκτορας θα'χει σκοτωθεί
και η γυναίκα του Ανδρομάχη  θα σέρνεται σκλαβα στην Ελλάδα μέσα,
εδώ στα χαλικια βρήκαμε υπόλειμματα της ζώνης του, δώρο ανταλλαγής
από τον άμμορον Αίαντα,
ένας γιαπωνεζος τουρίστας φωτογράφιζε,ακούγεται το παιδί 'Αστυανακτα,
που γυρίζες;' το ρώτησε η μανα, έδειξε τα ψηλά βραχια,'πρόσεξε'του φώναξε
'θα ζαλιστεις, θα πεσεις',
.
.

Κυριακή, 23 Ιουλίου 2017

GREEK POETRY -INTERVIEW with MONA LISA- POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης

.
.
GREEK POETRY
-INTERVIEW with MONA LISA-
POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
.
.

INTERVIEW with MONA LISA-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Che cosa significa il tuo sorriso?                                   Un uccello
e diretto verso un albero                       la sua tonalita e a contatto
con goglie verdi                        Abbiamo avuto un oca in giardino
ho alimentarlo                     la madre entro nella stanza,sorridente,
che indossa una colana di perle                      un bambino la segui
che aveva in mano un aquilone e voleva gettarlo
'nella stanza e impossibile volare'   ho pianto    
                                                           non sente    lo getto        uno
specchio ci seara                     poi in cio che ho visto la mia faccia  
avvicinato e ho toccato il vetro     che affondo             ho,poi,visto
                                                                                questo e sorrisi


τι σημαινει το χαμογελο σου;                                                   ενα πουλι
κατευθυνθηκε σ'ενα δεντρο                                        η σκια του αγγιζει
τα πρασινα φυλλα                                         ειχαμε μια χηνα στον κηπο,
εγω την ταιζα                     η μητερα μπηκε στο δωματιο,χαμογελωντας,
και φορουσε ενα κολλιε μαργαριταριων      ενα παιδι την ακολουθουσε
και στα χερια κρατουσε εναν χαρταετο κι ηθελε να τον πεταξει
'ειν'αδυνατον στο δωματιο να πεταξει' του φωναξα  
                                                          δεν ακουσε       τον πεταξε      ενας                            
καθρεφτης μας χωριζε                       τοτε,σ'αυτον ειδα το προσωπο μου
πλησιασα κι αγγιξα το γυαλι        αυτο βουλιαξε                 τοτε εγω ειδα
                                                                                αυτο και χαμογελασα  
.
.

Σάββατο, 22 Ιουλίου 2017

INTERVIEW with MONA LISA-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης https://youtu.be/91UgngPiB70

.
.


INTERVIEW with MONA LISA-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
https://youtu.be/91UgngPiB70


.
.

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -Marshall McLuhan-The medium is the message-16 Logoi -traduction μεταφραση c.n.couvelis χ.ν.κουβελης- ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Marshall McLuhan-The medium is the message-16 Logoi
-traduction μεταφραση c.n.couvelis χ.ν.κουβελης-
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.


Marshall McLuhan-The medium is the message-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Marshall McLuhan-The medium is the message-16 Logoi
-traduction μεταφραση c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

The medium is the message
Το μεσο ειναι το μηνυμα

We become what we behold. We shape our tools and then our tools shape us.
Γινομαστε αυτο που βλεπουμε.Διαμορφωνουμε τα εργαλεια μας και κατοπιν τα εργαλεια
μας διαμορφωνουν εμας

Our Age of Anxiety is, in great part, the result of trying to do today's job with yesterday's
tools and yesterday's concepts.
Η δικη μας Εποχη του Αγχους ειναι,σε μεγαλο μερος,το αποτελεσμα του να  προσπαθουμε
να κανουμε την εργασια του σημερα με αποψεις του χθες

Everybody experiences far more than he understands. Yet it is experience, rather than
understanding, that influences behavior
Καθε ενας βιωνει πολυ περισσοτερα απ'οτι αυτος κατανοει.Ομως ειναι το βιωμα,μαλλον
παρα η κατανοηση,που επηρεαζει τη συμπεριφορα

All media exist to invest our lives with artificial perceptions and arbitrary values.
Ολα τα media υπαρχουν για να επενδυσουν τις ζωες μας με κατασκευασμενες αντιληψεις
κι αυθαιρετες αξιες

The more the data banks record about each one of us, the less we exist.
Οσο περισσοτερο οι τραπεζες δεδομενων καταγραφουν για καθε εναν απο μας,τοσο λιγοτερο
υπαρχουμε

Ads are the cave art of the twentieth century.
Οι διαφημισεις η τεχνη των σπηλαιων του εικοστου αιωνα

Where the whole man is involved there is no work. Work begins with the division of labor
Οπου ο ολοκληρος ανθρωπος ειναι συσχετισμενος δεν υπαρχει εργασια.Η εργασια αρχιζει
με τον καταμερισμο της δουλειας

Television brought the brutality of war into the comfort of the living room. Vietnam was lost
in the living rooms of America - not on the battlefields of Vietnam.
Η τηλεοραση εφερε την κτηνωδια του πολεμου μεσα στην ανεση του λιβιν' ρουμ.Το Βιετναμ
ηταν χαμενο στα λιβιν' ρουμς της Αμερικης-οχι στα πεδια μαχων του Βιετναμ

The new electronic independence re-creates the world in the image of a global village.
Η νεα ανεξαρτησια αναπαριστα τον κοσμο στην εικονα ενος παγκοσμιου χωριου

I wouldn't have seen it if I hadn't believed it.
Δεν θα'χα δει αυτο αν δεν το'χα πιστεψει

Politics will eventually be replaced by imagery. The politician will be only too happy to
abdicate in favor of his image, because the image will be much more powerful than he
could ever be.
Η πολιτικη τελικα θα ειναι αντικατεστημενη απο την απεικονιση.Ο πολιτικος θα ειναι πολυ
ευτυχης το παραιτηθει  για χαριν της εικονας του,επειδη η εικονα θα ειναι πολυ περισσοτερο
ισχυρη απ'οτι αυτος μπορουσε  ποτε να ειναι

Today the tyrant rules not by club or fist, but disguised as a market researcher, he shepherds
his flocks in the ways of utility and comfort
Σημερα ο τυραννος δεν κυβερνα με το γκλοπ η΄τη γροθια,αλλα μεταμφιεσμενος ως ερευνητης
της αγορας,βοσκαει τα  κοπαδια του στους δρομους της χρησιμοτητας και της ανεσης

The modern Little Red Riding Hood, reared on singing commercials, has no objection to being
eaten by the wolf.
Η μοντερνα Μικρη Κοκκινοσκουφιτσα,ανατραφηκε τραγουδωντας εμπορικα,δεν εχει καμια
αντιρρηση να φαγωθει απ'τον λυκο

Affluence creates poverty.
Η υπεραφθονια δημιουργει φτωχεια

If the nineteenth century was the age of the editorial chair, ours is the century of the
psychiatrist's couch
Αν ο δεκατος ενατος αιωνας ηταν η εποχη της καρεκλας του συντακτη,τα δικα μας χρονια
ειναι ο αιωνας του καναπε του ψυχιατρου
.
.
Marshall McLuhan-The medium is the message-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
https://youtu.be/usoFzCW2MTM

.
.

Marshall McLuhan-The medium is the message -animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης https://youtu.be/usoFzCW2MTM

.
.


Marshall McLuhan-The medium is the message
-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
https://youtu.be/usoFzCW2MTM


.
.

Παρασκευή, 21 Ιουλίου 2017

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΗΣ ΠΕΝΘΕΣΙΛΕΙΑΣ HENRIETTE VOGEL ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ HEINRICH VON KLEIST ΣΤΗ ΤΡΟΙΑ WANNSEE 12ος αιωνας π.Χ 21 Νοεμβριου 1811 -c.n.couvelis χ.ν.κουβελης ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΗΣ  ΠΕΝΘΕΣΙΛΕΙΑΣ HENRIETTE VOGEL ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ
 HEINRICH VON KLEIST ΣΤΗ  ΤΡΟΙΑ WANNSEE  12ος αιωνας π.Χ  21 Νοεμβριου 1811
 -c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.

Heinrich von Kleist and Henriette Vogel Αχιλλεας και Πενθεσιλεια,αμφορεας,535-530 π.Χ,
εργο του Εξηκια,Βρετανικο Μουσειο-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΗΣ  ΠΕΝΘΕΣΙΛΕΙΑΣ HENRIETTE VOGEL ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ HEINRICH
VON KLEIST ΣΤΗ  ΤΡΟΙΑ WANNSEE  12ος αιωνας π.Χ  21 Νοεμβριου 1811
 -c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

την ακουσε,κοιμονταν διπλα του,'So! So! So! So! Und wieder!',δεν ενοιωθε τρομο,η μερα
ζεστανε,ανασηκωσε και κοιταξε το προσωπο της,πρωτη φορα το εβλεπε,θυμαται τον
περιπατο τους στη λιμνη,'οι αγριοπαπιες'του ειπε,ακουσε το φτερουγισμα τους,του εδωσε
το γραμμα,του ειπε να το διαβασει οταν θα ειναι μοναχος στο δωματιο,υπογραφε
'Πενθεσιλεια Ενριεττα Φογκελ'.'η ψυχη μου σου ανηκει'ξυπνησε,'Meine Seele gehört dir
zu,επαναλαβε το'της ειπε,'nein, ich will nicht' αρνηθηκε,την αρπαξε απ'το λαιμο,την πο-
νουσε,εκεινη τον εσπρωξε,'Bist du verrückt? Es tut weh' αντεδρασε,'τρελος,ναι,ειμαι
τρελος'της φωναξε,τραβηξε με δυναμη το ασπρο σεντονι απο πανω της,'κρυωνω'του
φωναξε,επειτα ηρεμησε,'ολοενα και πιο πολυ κρυωνω,τα ματια μου θολωνουν,ομως δεν
φοβαμαι',επιασε το προσωπο της στα χερια του,'πες μου τι βλεπεις;'η φωνη της πολυ
απαλη,της περιεγραψε τα ματια,το τοξο των φρυδιων,'τα χειλια σου ροδα',μυρισε τα μαλ-
λια της,ακουμπησε το προσωπο της στο στηθος του,η αναπνοη της καυτη τον πιεζε,ενιωσε
τα δοντια της,γελασε 'εχεις κοφτερα δοντια','πονας;'τον ρωτησε,'οχι,συνεχισε'της απαντη-
σε,'So! So! So! So! Und wieder!',την ακουσε,'So! So! So! So! Und wieder!',ενα αγριο ζωο
που ξεσχιζε το θηραμα του  χωρις ελεος,ὡς ἴδε Πενθεσίλειαν ἀνὰ στρατὸν ἀΐσσουσαν
355λαίλαπι κυανέῃ ἐναλίγκιον, ἥ τ᾽ ἐνὶ πόντῳ μαίνεθ᾽, ὅτ᾽ αἰγοκερῆι συνέρχεται ἠελίου ἴς,
τις σαρκες του,'η καρδια σου,πως  φουσκωνει απ'το κοκκινο αιμα!',ο ηλιος χυμησε απ'το
παραθυρο με κοφτερο σαν μαχαιρι φως ,τον πληγωνε,στο προσωπο στη κοιλια στα ποδια,
'Ενριεττα'της ειπε,'εδω σ'αυτη τη θεση της λιμνης,δεκα μετρα αποσταση ο ενας απ'τον αλ-
λον,πρωτα εσυ,μετα εγω','Χαινριχ,μου το υποσχεσε οτι δεν θα δειλιασεις;'ειπε η γυναικα
σηκωνοντας το κεφαλι,δεν εκλεισε τα ματια,'βλεπεις οτι δεν δειλιαζω,αντεχω να δω',
'σ'αγαπω'ουρλιαξε εκεινη και συνεχισε παθιασμενα στα χειλια του,'σε λιγο θα'σαι τα παν-
τα για μενα'ακουσε τη φωνη της 'μεσα μου,ολοκληρος στο στομαχι μου δικος μου',εβλεπε
θολα,το σωμα του κυλουσε σαν ορμητικο ποταμι μεσα της,σε λιγο θα εχανε της αισθησεις
του,ενιωθε ευτυχια,μια απεραντη απολυτη ευχαριστηση,ακουσε τον οξυ κροτο του πυρο-
βολισμου,τρανταχτηκε,'So! So! So! So! Und wieder!',την ακουσε να φωναζει,γελουσε,'So!
So! So! So!Und wieder!',τωρα ακουγε καθαρα το ψιθυρο της φωνης της 'Mein Heinrich,
mein Süßtönender, mein Hyazinthenbeet, mein Wonnemeer, mein Morgen- und Abendrot,
meine Äolsharfe, mein Tau, mein Friedensbogen, mein Schoßkindchen, mein liebstes Herz,
meine Freude im Leid,meine Wiedergeburt, meine Freiheit, meine Fessel,η μαγευτικη φωνη
της, meine Luft, meine Wärme, mein Gedanke, mein teurer Sünder, mein Gewünschtes hier
und jenseit,...,ὡς ἴδε Πενθεσίλειαν ἀνὰ στρατὸν ἀΐσσουσαν λαίλαπι κυανέῃ ἐναλίγκιον,
ἥ τ᾽ ἐνὶ πόντῳ μαίνεθ᾽, ὅτ᾽ αἰγοκερῆι συνέρχεται ἠελίου ἴς,η φωνη της,mein tausend
Wunderwerke, mein Lehrer und mein Schüler, wie über alles Gedachte und zu Erdenkende
lieb ich dich.Meine Seele sollst du haben.στη Τροια Wannsee η ψυχη μου,της Henriette
Πενθεσιλειας,σου ανηκει Αχιλλεα Heinrich κι ως το τελος της γης θα σ΄'αγαπω,'So! So! So!
So!Und wieder!'
.
.
Σημειωσεις και μεταφρασεις traductions -c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Πενθεσιλεια και Αχιλλεας
[Μυθολογια]
η Πενθεσιλεια ηταν βασιλισα των Αμαζονων και μετα το θανατο του Εκτορα οι Τρωες
την καλεσαν σε βοηθεια κατα των Ελληνων,οι Αμαζονες και η Πενθεσιλεια ηταν ορμη-
τικοτατες πολεμιστριες πανω στ'αλογα αξιες αντιανειρες τοξοτριες κι ακοντιστριες,οι
Ελληνες ειχαν μεγαλες απωλειες στις μαχες,τοτε ηρθε ο Αχιλλεας αντιμετωπος με την
Πενθεσικλεια,εκεινη τον ακοντισε δυνατα αλλα το κονταρι δεν τρυπησε τη θεικη ασπι-
δα του κι εσπασε,τοτ'εκεινος με το σπαθι του βυθιζοντας το στη καρδια της την σκοτωσε,
και τραβωντας τη μασκα απο το προσωπο της αντικρυζοντας την απαραμμιλη ομορφια
της  θαμπωθηκε και την ερωτευτηκε δυνατα ακριβως εκεινη τη στιγμη,το ιδιο βαθεια
κι η Πενθεσιλεια  ερωτευτηκε τον Αχιλλεα ακριβως εκεινη τη στιγμη που ξεφυχισε

Heinrich von Kleist και Henritte Vogel
ο θεατρικος συγγραφεας και ποιητης Heinrich von Kleist[1777-1811]και η φιλη του Henritte
Vogel[1780-1811]αποφασισαν να αυτοκτονησουν μαζι,στις 21 Νοεμβριου το 1811 στη λιμ-
νη  Wannsee στα περιχωρα Βερολινου αυτος αφου την πυροβολει μετα αυτοπυροβολειται

Penthesilea,θεατρικο εργο του Heinrich von Kleist
στο θεατρικο εργο αυτο ο Αχιλλεας γινεται με τη θεληση του στην κυριολεξια ερωτικο
κτημα της Πενθεσιλειας η οποια καταλαμβανεται απο ερωτικη μανια και κατασπαραζοντας
το σωμα του,το ερωτικο  αντικειμενο του ποθου της,το τρωει κι υστερα αυτοκτονει

So! So! So! So!Und wieder!'
ετσι!ετσι!ετσι!και ξανα!
[απο το θεατρικο εργο 'Πενθεσιλεια ,Penthesilea του Heinrich von Kleist]

Meine Seele gehört dir zu
η ψυχη μου σου ανηκει
[απο το γραμμα της Henriette  Vogel στον Heinrich von Kleist]

nein, ich will nicht
οχι,δεν θελω

Bist du verrückt? Es tut weh
εισαι τρελλος;με πονας!

[οι μαχες των Αμαζονων και της βασιλισας τους Πενθεσιλειας ,στο πλευρο των Τρωων,με
του Ελληνες περιγραφονται στον Α' Λογο του επικου ποιηματος  'Οι Μεθ'Ομηρου Λογοι'
του Κοιντου του Σμυρναιου,περιπου 3ος αιωνας μ.Χ]
ὡς ἴδε Πενθεσίλειαν ἀνὰ στρατὸν ἀΐσσουσαν
355λαίλαπι κυανέῃ ἐναλίγκιον, ἥ τ᾽ ἐνὶ πόντῳ
μαίνεθ᾽, ὅτ᾽ αἰγοκερῆι συνέρχεται ἠελίου ἴς
[Α' Λογος,στιχοι 354-6,απο το επικο ποιημα 'Οι Μεθ'Ομηρου Λογοι',Κοιντου του
Σμυρναιου,περιπου 3ος αιωνας μ.Χ]
σαν ειδε την Πενθεσιλεια στο στρατο ν'ορμαει
355 μαυρη με λαιλαπα παρομοια,που στο ποντο
μαινεται,οταν με τον αιγοκερο συνερχεται ο ηλιος

 [απο το γραμμα της Henriette  Vogel στον Heinrich von Kleist]
Mein Heinrich, mein Süßtönender, mein Hyazinthenbeet, mein Wonnemeer, mein
Morgen- und Abendrot, meine Äolsharfe, mein Tau, mein Friedensbogen, mein
Schoßkindchen, mein liebstes Herz, meine Freude im Leid, meine Wiedergeburt,
 meine Freiheit, meine Fessel,...meine Luft, meine Wärme, mein Gedanke, mein
teurer Sünder, mein Gewünschtes hier und jenseit,...,mein tausend
Wunderwerke, mein Lehrer und mein Schüler, wie über alles Gedachte
und zu Erdenkende lieb ich dich.Meine Seele sollst du haben
Henriette

Χαινριχ μου,γλυκεια μου αρμονια,υακινθων ανθωνα μου,της ευτυχιας  θαλασσα μου,
πρωινο και βραδυνο μου πορφυρο,αρπα μου αιολικη,δροσια μου,τοξο μου ουρανιο,
παιδικη αγκαλια μου,καρδια μου πολυαγαπημενη,χαρα στη στεναχωρια μου,αναγεννηση
μου,ελευθερια μου,δεσμα μου,...,αερα μου,ξεστασια μου,σκεψη μου,ακριβη μου
αμαρτια,οι επιθυμιες μου κι εδω και στο υπερπεραν,...,χιλιαδες μου θαυματα,δασκαλε
μου και μαθητη μου,πανω απο ολα σκεψη κι ως το τελος της γη εγω θα σ'αγαπω.
Η ψυχη μου σου ανηκει
Ενριεττα
.
.

Τετάρτη, 19 Ιουλίου 2017

Mona Lisa in Merilyn's subway pose-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης https://youtu.be/Ff70zZQ-DJc

.
.


Mona Lisa in Merilyn's subway pose
-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
https://youtu.be/Ff70zZQ-DJc


.
.

GREEK POETRY -τι απόσταση διανυουν οι λέξεις μου- POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης

.
.
GREEK POETRY
-τι απόσταση διανυουν οι λέξεις μου-
POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
.
.

Geometricous Abstract-3μ χ 4.5-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis

τι απόσταση διανυουν οι λέξεις μου-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis

τι απόσταση διανυουν οι λέξεις μου ανυπακουες οροσειρές ηφαιστειων ελλισονται με μια δυσπροσιτη γραμματική 'τι πραγματικά είναι η ιστορία ενός γεγονότος;' π. χ είδα έναν άνθρωπο να διασχίζει το δρόμο, γιατί, εγώ, του φώναξα και δεν άκουσε, στην Ερμου πιο κάτω τον είδα να ταΐζει περιστέρια, όχι δεν ήταν εκείνος ο ανθρωπος, εκείνος εμοιαζε με μένα, έκανα, σίγουρα, λάθος, δεν μπορεί να μοιάζουμε, εγώ έχω τάδε ηληκια τάδε βάρος τάδε ύψος τάδε χρώμα ματιών και μαλλιών, ορίστε και η απόδειξη, η αστυνομική μου ταυτότητα,η φωτογραφία είναι καθαρή, το όνομα μου αυτό, επάγγελμα, θρησκευτικές πεποιθισεις δεν ενδιαφερουν, άρχισε να βρέχει, άνοιξα μια κίτρινη ομπρέλα, δεν θυμάμαι, ίσως πορτοκαλι,στην Αθηνας πήρα ένα ταξί,κατέβηκα στην Ομονοια, ερημια, εγώ ο μοναδικός άνθρωπος, κοιταχτηκα σε μια βιτρίνα, είδα πίσω μου να περνούν άνθρωποι, ένας με ρωτησε τι ωρα ειναι, κοίταξα το ρολοι μου, δεν καθησε ν'ακουσει, 'στο παρελθόν η' στο μέλλον; 'του φώναξα, κατέβηκα τις σκάλες του μετρό, οι άνθρωποι ακινητοποιημενοι, τους άγγιξα, πήλινοι, κάποιοι έσπασαν στη πίεση μου και συντριφτηκαν, όταν έφτασε και σταμάτησε στην αποβάθρα το τρένο άνοιξαν διάπλατες οι πόρτες, κανένας απ' τους επιβάτες δεν βγήκε, μπήκα στο βαγόνι, κανένας δεν παρατηρησε τη παρουσία μου, μια γυναίκα με μια κόκκινη τσάντα απέναντι μου, αδύνατον να μην μ'εχουν καταδικάσει, και σε τι αποστάσεις, σκέφτηκα, διακινούμε την ανυπαρξια μας
.
.

η κοτα γενναει αυγο-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης https://youtu.be/pTJxi4DTFSk

.
.










η κοτα γενναει αυγο-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

η κοτα γενναει αυγο
-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
https://youtu.be/pTJxi4DTFSk


.
.

Τρίτη, 18 Ιουλίου 2017

GREEK POETRY -Η Μεσονυκτιος Επισκεψις του Ερωτα,Ανακρεοντειον αρ.33,XXXIII -μεταφραση-αποδοση χ.ν.κουβελης- POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης

.
.
GREEK POETRY
-Η Μεσονυκτιος Επισκεψις του Ερωτα,Ανακρεοντειον αρ.33,XXXIII
-μεταφραση-αποδοση χ.ν.κουβελης-
POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
.
.

Pompeo Girolamo Batoni (1708-1787).Αφροδιτη και Ερωτας

Η Μεσονυκτιος Επισκεψις του Ερωτα,Ανακρεοντειον αρ.33,XXXIII
-μεταφραση-αποδοση χ.ν.κουβελης

Ανακρεοντεια,60 ποιηματα στην Παλατινη Ανθολογια[α' εκδοση απο τον Ερρικο Στεφανο
 (Henri Étienne) Βενετια 1554],γραμμενα τον 1ο εως τον 6ο αιωνα μ.Χ,τα οποια μιμουνται
τα ποιηματα του αρχαιου λυρικου ποιητη Ανακρεοντα απο την Τεω της Μικρας Ασιας
[π 572 π.Χ-π 485 π.Χ),[και για χρονια τα θεωρουσαν εσφαλμενα δικα του],με θεματα τον
ερωτα και το κρασι,amor et vinum,συμποσιακα

Η Μεσονυκτιος Επισκεψις του Ερωτα,Ανακρεοντειον αρ.33,XXXIII

Μεσονυκτίοις ποτ’ ὥραις,
στρέφετ’ ἦμος Ἄρκτος ἤδη
κατὰ χεῖρα τὴν Βοώτου,
μερόπων δὲ φῦλα πάντα
5 κέαται κόπωι δαμέντα,
τότ’ Ἔρως ἐπισταθείς μευ
θυρέων ἔκοπτ’ ὀχῆας.
«τίς» ἔφην «θύρας ἀράσσει,
κατά μευ σχίσας ὀνείρους;»
10 ὁ δ’ Ἔρως «ἄνοιγε,» φησίν,
«βρέφος εἰμί, μὴ φόβησαι·
βρέχομαι δὲ κἀσέληνον
κατὰ νύκτα πεπλάνημαι.»
ἐλέησα ταῦτ’ ἀκούσας,
15 ἀνὰ δ’ εὐθὺ λύχνον ἅψας
ἀνέῳξα, καὶ βρέφος μέν
ἐσορῶ φέροντα τόξον
πτέρυγάς τε καὶ φαρέτρην·
παρὰ δ’ ἱστίην καθίξας
20 παλάμαις τε χεῖρας αὐτοῦ
ἀνέθαλπον, ἐκ δὲ χαίτης
ἀπέθλιβον ὑγρὸν ὕδωρ.
ὃ δ’ ἐπεὶ κρύος μεθῆκε
«φέρε» φησὶ «πειράσωμεν
25 τόδε τόξον, εἴ τί μοι νῦν
βλάβεται βραχεῖσα νευρή.»
τανύει δέ, καί με τύπτει
μέσον ἧπαρ ὥσπερ οἶστρος·
ἀνὰ δ’ ἅλλεται καχάζων·
30 «ξένε» δ’ εἶπε «συγχάρηθι·
κέρας ἀβλαβὲς μένει μοι·
σὺ δὲ καρδίαν πονήσεις.»

μεταφραση-αποδοση χ.ν.κουβελης

καποτε μεσ'στα μεσανυχτα
οταν γυριζ'η Αρκουδα
στο χερι του Βοωτη
ολα τα φυλα των θνητων
γερνουν στους κοπους βαρημενα 5
τοτ'εμε επισκεφτηκ' ο Ερωτας
της πορτας κρουωντας το μανταλο
'ποιος'φωναξα'χτυπα τη πορτα;
σε με κοβοντας τα ονειρα;'
κι ο Ερωτας 'ανοιξ' ειπε 10
'παιδι μικρο'μαι,μη φοβασαι
βρεχομαι κι ασεληνα
στη νυχτα πλανιεμαι'
αυτ'ακουγωντας λυπηθηκα
κι αμεσως λυχναρι αναβωντας 15
ανοιξα,και παιδι μικρο
βλεπω να'χει τοξο
φτερα και φαρετρα
και στο τζακι καθιζοντας
τις παλαμες και τα χερια του20
ζεστανα,κι απ'τα μαλια
σφουγκιζα το νερο που'σταζε
κι οταν αυτος συνηρθε
'δωσ'μου'ειπε'να δοκιμασουμε
αυτο'δω το τοξο,μηπως τωρα 25
μου βραχηκε και χαλασε το νευρο'
τοτε τεντωνει και με τρυπα
μεσ'στο σηκωτι σαν την αλογομυγα τον οιστρο
κι αναπηδωντας γελουσε δυνατα
'φιλ' ' ειπε 'ετσι να χαρεις κι εσυ 30
το τοξο αβλαφτο ειν' σε με
κι εσυ μεσ'στη καρδια θα πονεις'
.
.



Eros' arrow-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Eros' arrow
-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
-music Μανος Χατζιδακης
Μεγαλος Ερωτικος
Φλερρυ Νταντωνακη  Σ'αγαπω
https://youtu.be/NSByfzny_Rs


.
.

Eros' arrow-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης-music Μανος Χατζιδακης Μεγαλος Ερωτικος Φλερρυ Νταντωνακη Σ'αγαπω https://youtu.be/NSByfzny_Rs

.
.
Eros' arrow
-animations c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
-music Μανος Χατζιδακης
Μεγαλος Ερωτικος
Φλερρυ Νταντωνακη  Σ'αγαπω
https://youtu.be/NSByfzny_Rs


.
.

Δευτέρα, 17 Ιουλίου 2017

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -Arshile Gorky [Vostanik Manoug Adoian] 21 July 1948 [INTERACTIONS on Arshile Gorky painter]-c.n.couvelis- Arshile Gorky on Non Damnatio Memoriae- ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-Arshile Gorky [Vostanik Manoug Adoian] 21 July 1948
[INTERACTIONS on Arshile Gorky painter]-c.n.couvelis
-Arshile Gorky on Non Damnatio Memoriae-
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.

Arshile Gorky-painter-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης


Arshile Gorky  on Damnatio Memoriae- the artist and his mother
- c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

 

Arshile Gorky-the-artist with his mother-1936


Arshile Gorky-the-artist with his mother-1936

Arshile Gorky [Vostanik Manoug Adoian] 21 July 1948
[INTERACTIONS on Arshile Gorky painter]-c.n.couvelis
-Arshile Gorky on Non Damnatio Memoriae-

θυμαμαι τη μανα,τα χερια της,'εχεις φαει;'τη ρωτησα,γυρισε το κεφαλι της αλλου,
κοιταξα προς τα'κει,ειδα εναν ανθρωπο να πεφτει,δεν ξανασηκωθηκε,'μανα,τι επαθε
αυτος ο ανθρωπος;'παλι δεν ακουσα τη φωνη της,τρομαξα,την ειδα χλωμη,'γιατι τα
χερια σου λιωνουν,μανα,γιατι δεν τρως;',πριν φυγει απ'το σπιτι η Agnes της ειχα πει
να βαζουμε ενα πιατο φαγητο καθε μερα για τη μανα πανω στο τραπεζι,'εχεις εμμο-
νες'αντεδρασε,ηξερα ειχε εραστη,τον ζωγραφο Matta,'μανα,καταλαβα'της ειπα'μας
διωχνουν,που θα βρουμε αλλη πατριδα;που θα ησυχασουμε;','ησυχασε'ακουσα τη φωνη
της,'δωσ'μου το σχοινι',εγω το κρατουσα γερα,δεν τ'αφηνα,'τι πας να κανεις;'ενιωσα τη
λυπη στη φωνη της,θυμαμαι την Αρμενια,δεν ξεχασα ποτε,τα νερα της λιμνης Βαν,
τις τρεις αδελφες μου,επειτα,πως αληθεια φτασαμε στο Ερεβαν στη Ρωσια;και το καραβι
που μας εφερε,εκτος τη μανα,εδω στην Αμερικη,τη ρωταω'μανα,τη φωτογραφια,που'μαστε
οι δυο μας,εγω κι εσυ,που την στειλαμε στην Αμερικη την πηρε ο πατερας;',σιωπη,'γιατι δεν
απαντησε;μας παρατησε',ακουσα την αναπνοη της βαρια,'σαν την Agnes','μη λες τετοια',
την ακουσα,ισα που ακουγονταν η φωνη της,αδυνατη με δυσκολια,'ειστε ολοι πολυ
αγαπημενοι',της ειπα για τη γυναικα  στη Νεα Υορκη που μου ειπε οταν θελησα να σπουδα-
σω ζωγραφικη,'οι Ρωσοι,μαλιστα, ζωγραφοι,καλλιτεχνες,εσεις οι Αρμενιοι ειστε μονο μετα-
ναστες,τιποτα αλλο,',ηθελα να εκφρασω τις ιδεες της εποχης μου,κι αυτη η γλωσσα της ζωγρα-
φικης μου ταιριαζε,μερικες φορες ζωγραφιζω δεκαπεντε η' κι οι εικοσι εικονες ταυτοχρο-
να,αυτο το κανω γιατι θελω ν'αλλαζω τη κατασταση του μυαλου μου,να'μαι στην αρχη,ποτε
να μην τελειωσει η action της ζωγραφικης,ο φιλος μου ο Willem [de Kooning],οταν το μαθει ,
θα στεναχωρεθει,το δεξι μου χερι με ποναει,το αισθανομαι παραλυτο,'απο τοτε που κρατησε
το αψυχο βαρος της μανας παρελυσε' του ειπα,εχανε βαρος,'μανα αδυνατισες,γιατι δεν τρως;',
δεν μου απαντησε,'στη πατριδα ειχαμε να φαμε'ειπα,η Agnes ηταν εικοσι χρονων οταν παν-
τρευτηκαμε,εγω τριαντα εφτα,τωρα ειμαι σαραντα τεσσερα,απο το 1915 στην Αρμενια περα-
σαν ακριβως 33 χρονια,η' δεν περασαν ποτε,η αιωνιοτητα,βασανιστικη,απο την απογαλακτιση
της μανας,'η μανα μου πεθανε απο ασιτια',απαντησα στην Agnes,'αυτο ειναι πραγματικοτητα,
δεν ξεφευγεις ευκολα απ'αυτη',αν ο πινακας που ζωγραφισα μου ταιριαζει,μ'αρεσει,αν δεν
μ'ευχαριστει δεν μ'ενδιαφερει καθολου πως θα τον εκτιμησουν  η' αν θα τον αγορασουν,
'μανα,ειμαι μονος μεσα στο σπιτι,μην ανησυχεις,το σχοινι ειναι γερο θ'αντεξει,ενα ελαχιστο
μας χωριζει',στην Αφαιρετικη ζωγραφικη καποιος βλεπει με το μυαλο οτι δεν μπορει με φυσι-
κο τροπο να δει με τα ματια,συλλαμβανεις πραγματα περα απ'το αισθητο,συρεις το απειρο
απο το πεπερασμενο,ειναι μια εκτιναξη σε αγνωστες περιοχες,'δεν το ξερεις μανα,αλλαξα
ονομα εγινα Arshile [Αχιλλεας] Gorky,γεωργιανης ευγενικης καταγωγης και συγγενης του
ρωσου συγγραφεα Maxim Gorky και σημερα,21 Ιουλιου του 1948 ξαναγινομαι αυτος που
ηξερες,ο μικρος σου Ոստանիկ Մանուկ Ատոյեան [Vostanik Manoug Adoian]'
.
.

Arshile Gorky on Non Damnatio Memoriae-painting c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Arshile Gorky on Non Damnatio Memoriae
-painting c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
-Atom Egoyan  film Ararat
https://youtu.be/yfpIaEzXiz0


.
.

Arshile Gorky on Non Damnatio Memoriae -painting c.n.couvelis χ.ν.κουβελης -Atom Egoyan film Ararat .https://youtu.be/yfpIaEzXiz0

.
.

Arshile Gorky on Non Damnatio Memoriae
-painting c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
-Atom Egoyan  film Ararat
.https://youtu.be/yfpIaEzXiz0


.
.

Willem de Kooning and Elaine de Kooning Woman -painting c.n.couvelis χ.ν.κουβελης -music Edgard Varese Integrales https://youtu.be/rSw5bdaxjcI

.
.




Willem de Kooning-painter-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης



Elaine  de Kooning-painter-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
.

Elaine  de Kooning-painter-Woman-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης.


Willem and  Elaine  de Kooning-painter-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
.
.
Willem de Kooning and Elaine  de Kooning Woman
-painting c.n.couvelis χ.ν.κουβελης
-music Edgard Varese Integrales
https://youtu.be/rSw5bdaxjcI


.
.

Σάββατο, 15 Ιουλίου 2017

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -INTERACTIONS-on Paul Gauguin- ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-INTERACTIONS-on  Paul Gauguin-
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}
.
.

Paul Gauguin-painter-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

INTERACTIONS-on  Paul Gauguin- c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

στην Ταιτη κλεισε τα ματια για να δεις,εναν παραδεισο,το χρωμα ειναι σαν τη
μουσικη,η φωτεινη απαραμιλλη δυναμη του,μια γλωσσα για να γραψεις την
βαθεια ουσια,το ειναι,του κοσμου,εδω μπορεις να ζεις αιωνια,χωρις την αδιακοπη
μαχη του αυριο και χωρις την ενοχλητικη παρουσια των ηληθιων,η τεχνη ειναι
επανασταση οχι κουφια ματαιοδοξια,εδω η απειρη δυναμη της φαντασιας της φυσης
μου προσφερεται ως ανεκτιμητο δωρο,ελευθερα,εχω το δικαιωμα να τολμησω το
καθετι,θυμαμαιτον Vincent[ van Gogh ],αγαπουσε με παθος το κιτρινο χρωμα,ειχε
ακατανικητη αναγκη της ζεστασιας του,μην παιρνεις στα σοβαρα τους δηθεν μορφω-
μενους,θα σε καθηλωσουν σ'ενα αδιαφορο,ανιαρο, σημειο,στασιμο ανευρο,εδω οι
savages,οι αγριοι για μας τους ψευτοπολιτισμενους,απλα ζουν τη ζωη τους φυσικα,
χωρις τους ασφυκτικους,ηθικους και αλλους,εξαναγκασμους του δικου μας πολιτισμου,
πρωτογονοι αληθινοι,δεν θελω,οπως η επιστημη,να ερμηνευσω τη φυση,να βρω τον
ακριβη μηχανισμο λειτουργιας της,τους νομους που την κανονιζουν,αλλα να την νιωσω
απεραντα γοητευτικα απροσδιοοριστη,στοχος της τεχνης μου,με παθος επιθυμω να
ειναι,να δημιουργω,με τη μουσικη εννοια,συμφωνιες και αρμονιες της φυσης,
ο πολιτισμος,το ξερω,ειναι παραλυσια,αν καποιος δεν μπορει να τολμησει το αδυνατο
ειναι αναπηρος,σωματικα και πνευματικα,
.
.

Παρασκευή, 14 Ιουλίου 2017

LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ -INTERACTIONS-on Arthur C. Danto and Richard Rorty-philosophers- ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}

.
.
LITTERATURE-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-INTERACTIONS-on Arthur C. Danto and Richard Rorty-philosophers-
ΚΕΙΜΕΝΑ-TEXTS-Χ.Ν.Κουβελης[C.N.Couvelis}


INTERACTIONS-on Arthur C. Danto and Richard Rorty-philosophers- c.n.couvelis
χ.ν.κουβελης









Arthur C. Danto-philosopher-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Interaction on Arthur C. Danto-philosopher-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

.η τεχνη πρεπει να χωρισθει σε δυο περιοδους,
'πριν Brillo Box'  και 'μετα Brillo Box'
' before Brillo Box'/ 'After Brillo Box'
οταν στις 21 Απριλιου το 1964 ο Andy Warhol στη Stable Gallery της Eleanor Ward στη
New York  εκθεσε το Brillo Box [Soap pads]

Andy Warhol's Brillo Box of 1964


.η 'ομορφια' δεν ειναι πια,απαραιτητο και αναγκαιο,συστατικο στοιχειο της τεχνης
-The End of Beautiful in Art
. η Guernica του Pablo Picasso δεν ειναι ενας ομορφος πινακας,αφου εχει σαν θεμα τον
απανθρωπο βομβαρδισμο της πολης Guernica στις 26 Απριλιου 1937 κατα τη διαρκεια
του Ισπανικου Εμφυλιου πολεμου,
η ελξη της προερχεται απο αλλου,απο τον ανθρωπιστικο κοσμο του φιλοσοφου Πλατωνα
.η τεχνη δεν οριζεται πια απο την αισθητικη
-The End of Esthetic in  Art



Guernica, 1937 by Pablo Picasso


.πως οριζεται κατι σαν τεχνη και κατι οχι;
η Mona Lisa Joconda με μουστακι,μουσι και την επιγραφη L.H.O.O.Q..ειναι εργο τεχνης
αν ειναι  readymades to 1919 απο τον Marcel Duchamp
.εργο τεχνης ειναι κι ο πορσελανινος ουρητητας που το 1917 ο  Marcel Duchamp υπογρα-
ψε "R.Mutt" κι ονομασε 'Fountain'[η κρηνη].



L.H.O.O.Q. (1919). Marcel Duchamp




Fountain by Marcel Duchamp  1917




Richard Rorty-philosopher-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

Interaction on Richard Rorty -philosopher-c.n.couvelis χ.ν.κουβελης

.ο κοσμος ειναι 'εκει εξω' κι οτι λεμε εμεις 'εδω' για τον κοσμο 'εκει εξω' δεν ειναι
στον κοσμο 'εκει εξω'

.η Λογικη ,προσοχη,πρεπει να μην καταντησει στην Συγχρονη εποχη η Ιερα Εξεταση
του Μεσαιωνα
.
.