.
.
GREEK POETRY
POETRY-c.n.couvelis
ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
.
Triptych-Triptychon-Τριπτυχον
.
.
.
.
.
Triptych-Triptychon-Τριπτυχον
.
.
.
at sea is climbing a birding like a boat
full of sun-turners flowers
up down-upwards
in balancing spinning cones going
freeing
a landscape with roots in seabirds is running
on glasses from bicycle sun's downwards
and continuous upward
and now two times five hands in minimal pianoising
outlines of persons and things
in C minimal zigzagings
multi acts between fishes and ziegen
fractalising language versing and
mooding the light in
downloading a lot of money
noone of honey-bees exagons symmetries
.
.
.
auf See ist Klettern eine Vogelbeobachtung wie ein Boot
voller Sonne-Dreher Blumen
up down-oben
bei der Abwägung das Zudrehen Kegeln gehen
Befreiung
einer Landschaft mit Wurzeln in Seevögel
auf Gläser vom Fahrrad Sonne nach unten
und stetig nach oben
und jetzt zwei mal fünf Hände in minimalen Betriebskosten
pianoising Umrisse von Personen und Sachen
in C minimal zigzagings
multi Handlungen zwischen Fischen und Ziegen
fractalising Sprache beim Rangieren und
mooding das Licht in
downloading eine Menge Geld
kein Honig-Bienen exagons Symmetrien
.
.
.
στη θαλασσα σκαρφαλωνει ενας κελαηδισμος
πουλιου
σαν μια βαρκα φορτωμενη ηλιοτροπια
πανω κατω πανω κατω
εξισορροποντας περιστρεφομενους κωνους
απελευθερωνεται ενα τοπιο θεμελιωμενο
σε γλαρους
τρεχοντας στα κρυσταλλα ενος δικυκλου ηλιου
κατηφοριζοντας και συνεχως ανηφοριζοντας
και τωρα δυο φορες πεντε δαχτυλα σε μινιμαλ τεμπο
πιανιζουν τα περιγραμματα ανθρωπων και πραγματων
σε Σι μινιμαλ
τεθλασμενα πολυπρακτα μεταξυ ιχθυων και
αιγοκερων
φρακταλς στιχων της γλωσσας και
διαθεσεων του φωτος σε καταθεσεις
αφθονου χρηματος
καμια σε εξαγωνες συμμετριες μελισσων
.
.
.
.
GREEK POETRY
POETRY-c.n.couvelis
ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης
.
Triptych-Triptychon-Τριπτυχον
.
.
.
.
.
Triptych-Triptychon-Τριπτυχον
.
.
.
at sea is climbing a birding like a boat
full of sun-turners flowers
up down-upwards
in balancing spinning cones going
freeing
a landscape with roots in seabirds is running
on glasses from bicycle sun's downwards
and continuous upward
and now two times five hands in minimal pianoising
outlines of persons and things
in C minimal zigzagings
multi acts between fishes and ziegen
fractalising language versing and
mooding the light in
downloading a lot of money
noone of honey-bees exagons symmetries
.
.
.
auf See ist Klettern eine Vogelbeobachtung wie ein Boot
voller Sonne-Dreher Blumen
up down-oben
bei der Abwägung das Zudrehen Kegeln gehen
Befreiung
einer Landschaft mit Wurzeln in Seevögel
auf Gläser vom Fahrrad Sonne nach unten
und stetig nach oben
und jetzt zwei mal fünf Hände in minimalen Betriebskosten
pianoising Umrisse von Personen und Sachen
in C minimal zigzagings
multi Handlungen zwischen Fischen und Ziegen
fractalising Sprache beim Rangieren und
mooding das Licht in
downloading eine Menge Geld
kein Honig-Bienen exagons Symmetrien
.
.
.
στη θαλασσα σκαρφαλωνει ενας κελαηδισμος
πουλιου
σαν μια βαρκα φορτωμενη ηλιοτροπια
πανω κατω πανω κατω
εξισορροποντας περιστρεφομενους κωνους
απελευθερωνεται ενα τοπιο θεμελιωμενο
σε γλαρους
τρεχοντας στα κρυσταλλα ενος δικυκλου ηλιου
κατηφοριζοντας και συνεχως ανηφοριζοντας
και τωρα δυο φορες πεντε δαχτυλα σε μινιμαλ τεμπο
πιανιζουν τα περιγραμματα ανθρωπων και πραγματων
σε Σι μινιμαλ
τεθλασμενα πολυπρακτα μεταξυ ιχθυων και
αιγοκερων
φρακταλς στιχων της γλωσσας και
διαθεσεων του φωτος σε καταθεσεις
αφθονου χρηματος
καμια σε εξαγωνες συμμετριες μελισσων
.
.
.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου