I Am a Greek European Worldwidel Man-Now!- www.artpoeticacouvelis.blogspot.com

I Am a Greek European Worldwide Man-Now!-

www.artpoeticacouvelis.blogspot.com

Σάββατο 5 Δεκεμβρίου 2020

GREEK POETRY -Georg Trakl(1887-1914)Gedicht:De Profundis(1912) -μεταφραση χ.ν.κουβελης c.n.couvelis- POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης

.

.

GREEK POETRY

-Georg Trakl(1887-1914)Gedicht:De Profundis(1912)

-μεταφραση χ.ν.κουβελης c.n.couvelis-

POETRY-c.n.couvelis-ΠΟΙΗΜΑΤΑ-χ.ν.κουβελης

.

.


Georg Trakl(1887-1914)Gedicht:De Profundis(1912)

-μεταφραση χ.ν.κουβελης c.n.couvelis


Ich werde immer ein armer Kaspar Hauser bleiben — 

(Εγώ για πάντα ένας φτωχός Κάσπαρ Χάουζερ θα μείνω)


Εκ βαθέων  ἐκέκραξά σοι, Κύριε· 

Κύριε, εἰσάκουσον τῆς φωνῆς μου· 

ψαλμός 129


Georg Trakl Gedicht

De profundis(1912)


Es ist ein Stoppelfeld, in das ein schwarzer Regen fällt. 

Es ist ein brauner Baum, der einsam dasteht. 

Es ist ein Zischelwind, der leere Hütten umkreist. 

Wie traurig dieser Abend. 


Am Weiler vorbei 

Sammelt die sanfte Waise noch spärliche Ähren ein. 

Ihre Augen weiden rund und goldig in der Dämmerung 

Und ihr Schoß harrt des himmlischen Bräutigams. 


Bei der Heimkehr 

Fanden die Hirten den süßen Leib 

Verwest im Dornenbusch. 


Ein Schatten bin ich ferne finsteren Dörfern. 

Gottes Schweigen 

Trank ich aus dem Brunnen des Hains. 


Auf meine Stirne tritt kaltes Metall 

Spinnen suchen mein Herz. 

Es ist ein Licht, das in meinem Mund erlöscht. 


Nachts fand ich mich auf einer Heide,

Starrend von Unrat und Staub der Sterne. 

Im Haselgebüsch 

Klangen wieder kristallne Engel.

.

.

Georg Trakl 

Εκ βαθεων

De profundis


Είναι ένα χωράφι με καλαμιες,στο οποίο μια μαύρη βροχή πέφτει

Είναι ένα κιτρινισμενο δέντρο,το οποιο μονάχο στέκεται

Είναι ένας άνεμος που σφυρίζει,τις αδειανες καλύβες κυκλωνει

Πόσο θλιβερό αυτό το βραδυ


Σ'ενα χωριαδακι κοντα

Μαζεύει η αθώα ορφανη ακόμα σκόρπια στάχυα

Τα μάτια της βόσκουν στρογγυλά και χρυσά στο σούρουπο

Και η μήτρα της προσμένει τον ουράνιο γαμπρο


Στον γυρισμό τους

Βρηκαν οι βοσκοί το γλυκό σωμα

Σαπιο στ'αγκαθια


Ένας ίσκιος είμαι μακρυα απο σκοτεινά χωρια

Του Θεού τη σιωπη

Εγώ ήπια απ'τη πηγή του άλσους


Πανω στο μέτωπό μου διαβαίνει παγωμένο μέταλλο

Αράχνες ψάχνουν την καρδιά μου

Είναι ένα φως,που στο στόμα μου σβηνει


Νύχτα βρέθηκα πάνω σ'ενα χέρσο τοπο

Γεμισμένο από σκουπίδια και σκόνη αστεριων

Στις φουντουκιές

Αντηχούν παλι οι κρυστάλλινοι αγγελοι

.

.

Georg Trakl - De Profundis

https://youtu.be/TKd7kgbgrJU?t=55

<iframe width="480" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/TKd7kgbgrJU" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

.

.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου